עבר
(ʔaˈvaʁ)
noun masculine 1. זמן passé הנושא הזה הועלה בעבר בפורום. Cette question a été évoquée dans le passé sur le forum.
2. figurative passé יש לו עבר עשיר ומפואר. Il a un riche et splendide passé. יש לנו עבר משותף. Nous avons un passé commun.
avoir un passé judiciaire chargé
3. grammar passé הטיית פעלים לזמן עבר la conjugaison des verbes au passé
עבר
(ʔaˈvaʁ)
verb present עוֹבֵר (ʔoˈveʁ) , future יַעֲבֹר (jaʔaˈvoʁ) , infinitive לַעֲבֹר (laʔaˈvoʁ)
1. passer traverser figurative franchir le Rubicon a. מַעֲבָר traverser la frontière הוא עבר את הגבול בין ישראל למצרַים. traverser la frontière entre Israël et l'Égypte
b. figurative dépasser les bornes הוא עבר את הגבול בהתנהגותו. Sa conduite dépasse toutes les limites.
2. trépasser mourir
Le passé, c'est le passé.
3. traverser franchir קרני השמש עברו בין העננים. Les rayons du soleil traversaient les nuages.
4. dépasser הוא עבר את כל מתחריו. dépasser tous ses concurrents
5. réussir a. réussir à l'examen עבר את המבחן בהיסטוריה réussir l'examen d'histoire
b. figurative réussir le test הדפדפן החדש עבר את המבחן. Le nouveau navigateur a passé le test avec succès.
6. passer עָבַר לְהַתְקָפָה passer à l'offensive déménager a. military se mettre au garde-à-vous המִסדר עבר לדום. La revue est passée au garde-à-vous.
b. spoken obéir המנהל פָּקַד והעובדים עברו לדום. Le directeur a ordonné et les employés se sont mis au garde-à-vous.
être brouillés 7. bien se passer
9. Il a subi qqch
11. רק בהווה commerce négociable מטבע עובר לסוחר monnaie courante
עבר
(ˈʔeveʁ)
noun masculine plural עֲבָרִים (ʔavaˈʁim)
côté de toute part; tous azimuts spoken par-dessus tout geography la Transjordanie au diable vauvert; au milieu de nulle part literary au bord du précipice Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.